Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ба́нда ж. | die Bande мн.ч.: die Banden | ||||||
| вата́га ж. также [шутл.] | die Bande мн.ч.: die Banden также [шутл.] | ||||||
| ша́йка ж. - ба́нда | die Bande мн.ч.: die Banden | ||||||
| компа́ния ж. [разг.][шутл.] | die Bande мн.ч.: die Banden [разг.][шутл.] | ||||||
| борт м. - хокке́йного по́ля [СПОРТ] | die Bande мн.ч.: die Banden | ||||||
| ора́ва ж. [пренебр.] | die Bande мн.ч.: die Banden также [пренебр.] | ||||||
| гру́ппа ж. [МУЗ.] | die Band мн.ч.: die Bands - Musikgruppe английский | ||||||
| эстра́дный анса́мбль м. [МУЗ.] | die Band мн.ч.: die Bands - Musikgruppe английский | ||||||
| биг-бе́нд м. (английский) [МУЗ.] | die Big Band также: Bigband мн.ч.: die Bigbands английский | ||||||
| конве́йер м. | das Band мн.ч.: die Bänder | ||||||
| ле́нта ж. | das Band мн.ч.: die Bänder | ||||||
| тесёмка ж. | das Band мн.ч.: die Bänder | ||||||
| том м. | der Band мн.ч.: die Bände | ||||||
| завя́зка ж. - тесёмка | das Band мн.ч.: die Bänder | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| у́зы дру́жбы | die Bande der Freundschaft | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] | ||||||
| в одно́м то́ме | in einem Band | ||||||
| рабо́татьнсв на конве́йере | am Band arbeiten | ||||||
| стере́тьсв за́пись | das Band löschen | ||||||
| стере́тьсв плёнку | das Band löschen | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| ле́нточный прил. [ЗООЛ.][МЕД.][ТЕХ.] | Band... | ||||||
| тесёмочный прил. [ТЕХ.] | Band... | ||||||
| о́бручный прил. [ТЕХ.] | Band... [металлургия] | ||||||
| лине́йно-ле́нточный прил. [АРХИТ.] | Linearband... [археология] | ||||||
| банди́тский прил. | Banden... | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| запи́сыватьнсв на плёнку (что-л.) записа́тьсв на плёнку (что-л.) | (etw.Akk.) auf Band aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| идти́нсв насма́рку [разг.] пойти́св насма́рку [разг.] | für die Katz sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| расходи́тьсясв | außer Rand und Band geraten | geriet, geraten | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оголте́лый прил. | außer Rand und Band | ||||||
| двухто́мный прил. | in zwei Bänden | ||||||
| коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
| насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
| Газе́та выхо́дит больши́м тиражо́м. | Die Zeitung hat eine hohe Auflage. | ||||||
Реклама
Реклама






